ترجمه فرانسوی کتاب آنچه همه باید بدانند
18 بازدید
تاریخ ارائه : 2/5/2013 1:56:00 PM
موضوع: الهیات و معارف اسلامی

ترجمه فرانسوی کتاب آنچه همه باید بدانند منتشر شد

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ حجت الاسلام «عباس جعفری» دبیر شورای کتاب مجمع گفت : «مجمع جهانی اهل بیت (ع) ترجمه فرانسوی کتاب" آنچه همه باید بدانند" را برای دسترسی فرانسوی زبانان به معارف اسلامی منتشر کرد.»

وی افزود :« نگارش کتاب برای نسل جوان و نوآموزان ، دارای ظرافت خاصی است که هر نویسنده-ای از عهده آن بر نمی آید. به ویژه آموزش اصول اعتقادی و سایر مسایل مورد نیاز آنها که خوانندگان را جذب کند و مطالب به صورت ساده و جذّاب در اختیار آنان قرار بگیرد.».

حجت الاسلام جعفری گفت: «فقیه دور اندیش و وارسته حضرت آیت الله ابراهیم امینی دام ظله از جمله شخصیتهای موفقی است که در زمینه تألیف و نگارش برای تمام اقشار مردم به ویژه برای جوانان، نوجوانان از توانایی بالایی برخوردار هستند و توصیه های اخلاقی و تربیتی جالبی برای پدران ، مادران، معلمان، مدیران و مسئولان دارند که بخشی از تألیفات معظم له شاهد آن است. کتاب آنچه همه باید بدانند یک دوره ساده و روان از مسایل اعتقادی(اصول وفروع دین) می باشد که ترجمه آن به زبان های مورد نیاز در دستور کار مجمع جهانی اهل بیت(ع) می باشد.»

وی افزود: «این کتاب در 6 فصل تنظیم شده و مهمترین مباحث این کتاب عبارتند است از : خداشناسی(توحید، عدل، معاد) پیامبر شناسی، امام شناسی ، معاد شناسی، اخلاق ، احکام دین (نماز، روزه، زکات، خمس، حج ، جهاد، امر به معروف و نهی از منکر، معاملات ، نجاسات ، محرمات، تقلید، رهبری در اسلام و... ».

اقای جعفری خاطر نشان کرد: «ترجمه فرانسوی این کتاب توسط خانمها: فریده مهدوی دامغانی و مریم پاک نهاد به سفارش مجمع در اداره ترجمه انجام و در شمارگان 5000 نسخه منتشر و در اختیار فرانسوی زبانان می باشد. علاقه مندان جهت دست رسی به متن الکترونیکی این کتاب و سایر منشورات مجمع به آدرس www.ahlulbaytportal.com مراجعه نمایند».